Read what Indian Novels Collective (INC), a Mumbai-based group dedicated to translating Indian novels into English is doing to preserve Indian literature.
Our panel on Indian Novels Collective and translations at the Women's Writers Fest by She The People. Thank you Anuradha Parikh, Annie Zaidi and Anjali Purohit for their lyrical conversation around translation, transcreation and performing novels. To know what transpired, click here.
On Friday evening, February 8 2019, The David Sassoon Library Grounds witnessed a houseful celebration of literature, with singer and musician Vidya Shah rendering life to Priyanka Setia's readings of three iconic Indian Novels.
Here’s translator and literary critic Shanta Ghokale’s account on the evening Remembering Premchand.
Eminent novelist Kiran Nagarkar announced the first lot of books finalised for translation with our publishing partner Speaking Tiger. The books are Ranangan by Vishram Bedekar (Marathi), Pacchpan Khambe Lal Deewarein by Usha Priyamvada (Hindi), Padma Nadir Majhi by Manik Bandyopadhyay (Bangla), Safeena-e-Gham-e-Dil by Qurratulain Hyder (Urdu) and Carvalho by K P Purnachandra Tejaswi (Kannada).